Add parallel Print Page Options

15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream,[a] and there is no one who can interpret[b] it. But I have heard about you, that[c] you can interpret dreams.”[d] 16 Joseph replied to Pharaoh, “It is not within my power,[e] but God will speak concerning[f] the welfare of Pharaoh.”[g]

17 Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing[h] by the edge of the Nile.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 41:15 tn Heb “dreamed a dream.”
  2. Genesis 41:15 tn Heb “there is no one interpreting.”
  3. Genesis 41:15 tn Heb “saying.”
  4. Genesis 41:15 tn Heb “you hear a dream to interpret it,” which may mean, “you only have to hear a dream to be able to interpret it.”
  5. Genesis 41:16 tn Heb “not within me.”
  6. Genesis 41:16 tn Heb “God will answer.”
  7. Genesis 41:16 tn The expression שְׁלוֹם פַּרְעֹה (shelom parʿoh) is here rendered “the welfare of Pharaoh” because the dream will be about life in his land. Some interpret it to mean an answer of “peace”—one that will calm his heart, or give him the answer that he desires (cf. NIV, NRSV, NLT).
  8. Genesis 41:17 tn Heb “In my dream look, I was standing.” The use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) here (and also in vv. 18, 19, 22, 23) invites the hearer (within the context of the narrative, Joseph, but in the broader sense the reader or hearer of the Book of Genesis) to observe the scene through Pharaoh’s eyes.